su Corsu e no su fieru

Ah lala. La dernière fois ? J’avais 25 ans, je faisais du voilier du côté des Lavezzi. La fois d’avant, 15. Une rougeole m’avait terrassée chez ma copine Lélé à Porticcio. Plus tôt ? Oui. À 9 ans, je marchais les dix premiers jours (partie nord) du GR20… C’est là je crois que mon amour de la Corse a commencé: dans la montagne, la vraie, chaude – flamboyante même, rude et rustique, au milieu des cochons sauvages, des moutons, des bergers.

IMG_2572

Les retrouvailles ont été fidèles à mon souvenir. Immédiates et intenses.

Rien de spectaculaire : 5 jours chez des amis dans le golfe d’Ajaccio, puis 5 jours de balades dans le grand Sud (post #2). Mais quel séjour…

L’accueil spontané et chaleureux de la famille de K., les éclats de rire des enfants, la pêche aux oursins, le ping-pong, les couchers de soleil, les 7 familles corses découvertes à la supérette de Molini, l’accent, les histoires et autres commentaires de Dédé, ses chansons à la guitare, son rhum arrangé, les baignades à la plage, les cris dans la piscine, la chaleur encore douce, les effluves du printemps dans le maquis, les rochers arrondis en guise de brise-lames naturels.

Je ne suis pas Corse, mais je me sens chez moi sur l’Ile de beauté, comme en Espagne et à Paris. Inexplicable.

IMG_0687 IMG_0734 IMG_2216 IMG_2237 IMG_2278 IMG_2299

* Su Corsu e ne su fieru se traduit par Je suis Corse et j’en suis fier. Il semble qu’aujourd’hui, cette expression ait été remplacée part Souvent conquise, jamais soumise !

Publicité

Une réflexion au sujet de « su Corsu e no su fieru »

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s